The Chaucer Review: An Indexed Bibliography (Vols. 1-30)Return to the Subject List
Burrow, John. "'Worly under wede' in Sir Thopas." 3 (1969): 170-73.
The rare form "worly" for "worthily" in Group VII, line 917 is a more accurate transcription of the word Chaucer chose, given its status as a native English word. Its use in that position would probably encourage the Host to stop the tale.
Hamel, Mary. "And Now for Something Completely Different: The Relationship Between the Prioress's Tale and the Rime of Sir Thopas." 14 (1980): 251-59.
In Group VII (Fragment B2), the tales are connected quickly and contrast each other. Chaucer emphasizes the contrast between the Tale of Sir Thopas and the Prioress's Tale, but Thopas gains effectiveness from its similarity to the Prioress's Tale. Thopas's name associates him with the Prioress's chaste protagonist. The lily Thopas wears in his helmet parodies the Prioress's Tale by equating the Virgin Mary with the Elf-queen. In Thopas, Chaucer also parodies the Prioress's anti-Semitism, suggesting that the Jews, like the three-headed monster in Thopas, are feared because they are unknown.