The Chaucer Review: An Indexed Bibliography (Vols. 1-30)Return to the Subject List
Ambrisco, Alan S., and Paul Strohm. "Succession and Sovereignty in Lydgate's Prologue to The Troy Book." 30 (1995): 40-57.
In the prologue to the Troy Book Lydgate presents the problems of literary succession. Much like political successions, literary succession is continually interrupted and resumed. First Lydgate admits his debt to preceding authors, attempting to fill in the fissure between his present and the literary past by referring to the Troy Book. Because it is merely imaginary, the text does not have a temporal element, thus escaping the problems of historicity plaguing Guido delle Colone's Historia destructionis Troiae and Lydgate's reworking of it. The Troy Book thus reappears through various lacunae in the text in interrupted lines of succession. Lydgate contrasts this text to more historical texts such as De excidio Troiae historia and Ephemeris belli Troiani. A conflict erupts in Lydgate's work between historical, linear authority and self-asserted authority in Guido's text which rests on the subjugation of Benoît's Roman de Troie. But Lydgate makes merit the most important qualification for legitimacy. In his prologue, Lydgate attempts to create a gap in the succession of literary authorities which he and Guido can fill. Politically Henry IV follows much the same process, affirming himself as king in the line of succession. In both cases, memory reworks both political and social history, providing links for succession where before none existed.
Boffey, Julia. "The Reputation and Circulation of Chaucer's Lyrics in the Fifteenth Century." 28 (1993): 23-40.
Though the impact of Chaucer's lyrics on fifteenth-century writers is difficult to determine, his influence can be traced in three different ways: "general situations" and "rhetorical strategies" (28), rhyme royal and ballad stanza forms, and rhymes. Examinations of sample texts illustrate imitations in each of the three ways. That other writers imitate Chaucer so much suggests that Chaucer's short poems circulated in some form. Among the poems in which passages which specific passages can be found illustrating that other writers borrowed passages and methods from Chaucer's works are Hoccleve's Mother of God and Balade to Sir Henry Somer, Lydgate's Temple of Glass, the Complaint of the Black Knight, the Troy Book, A Pageant of Knowledge, Thoroughfare of Woe, the Fall of Princes, and the Flower of Courtesy. In addition, the translator of Partonope de Blois, and the writer of the Kingis Quair also use some of chaucer's methods and lift certain passages. Unfortunately, however, because the original poems were never bound and scribes had difficulties copying them, there are a number of textual problems which make the influence of Chaucer's works difficult to trace.