The Chaucer Review: An Indexed Bibliography (Vols. 1-30)Return to the Subject List
Boffey, Julia. "The Reputation and Circulation of Chaucer's Lyrics in the Fifteenth Century." 28 (1993): 23-40.
Though the impact of Chaucer's lyrics on fifteenth-century writers is difficult to determine, his influence can be traced in three different ways: "general situations" and "rhetorical strategies" (28), rhyme royal and ballad stanza forms, and rhymes. Examinations of sample texts illustrate imitations in each of the three ways. That other writers imitate Chaucer so much suggests that Chaucer's short poems circulated in some form. Among the poems in which passages which specific passages can be found illustrating that other writers borrowed passages and methods from Chaucer's works are Hoccleve's Mother of God and Balade to Sir Henry Somer, Lydgate's Temple of Glass, the Complaint of the Black Knight, the Troy Book, A Pageant of Knowledge, Thoroughfare of Woe, the Fall of Princes, and the Flower of Courtesy. In addition, the translator of Partonope de Blois, and the writer of the Kingis Quair also use some of chaucer's methods and lift certain passages. Unfortunately, however, because the original poems were never bound and scribes had difficulties copying them, there are a number of textual problems which make the influence of Chaucer's works difficult to trace.
McCobb, Lilian M. "The English Partonope of Blois, Its French Source, and Chaucer's Knight's Tale." 11 (1977): 369-72.
Though scholars have suggested that Chaucer borrowed from the Partonope of Blois, careful examination of the manuscript reveals that in the places where the English Partonope sounds like Chaucer, it differs widely from the French Partonope de Blois. The similarity of the variations to Chaucer's work may suggest that the translator worked in a bookshop and therefore probably had access to Chaucer's Knight's Tale.