The Chaucer Review: An Indexed Bibliography (Vols. 1-30)Return to the Subject List
Besserman, Lawrence. "A Note on the Sources of Chaucer's Troilus V, 540-613." 24 (1990): 306-08.
Troilus's address to Criseyde's "paleys desolat" (v 540-53) in Troilus and Criseyde borrows from a passage in the Filostrato which borrows from Lamentations 1:1 and Ovid's Remedia amoris.
Delany, Sheila. "Doer of the Word: The Epistle of St. James as a Source for Chaucer's Manciple's Tale." 17 (1983): 250-54.
Chaucer used the epistle of St. James as a source for the Manciple's Tale. Both the epistle and the tale consider the tongue and present the power of the tongue ambivalently. Both works also stress the importance of controlling the tongue.
Hanson, Thomas B. "Chaucer's Physician as Storyteller and Moralizer." 7 (1972): 132-39.
The Physician's Tale demonstrates that Chaucer's description of him in the General Prologue is accurate: the Physician knows little about the Bible. In the tale, plot and moralization compete for readers' attention. The Physician opens his tale by showing Virginia to be a paragon of virtue. The Physician continues, adding a great deal of Christian material to his source. The epilogue, however, passes over Virginia, making her more a victim of extremes than a martyr. By suggesting that the spirit of the law is more to be followed than the letter, the Physician's Tale joins the Franklin's Tale and the Pardoner's Tale.
Loney, Douglas. "Chaucer's Prioress and Agur's 'Adulterous Woman.'" 27 (1992): 107-08.
In the passages detailing the Prioress's table manners, Chaucer borrows from the Roman de la Rose and Proverbs. Though Chaucer does not explicitly suggest that the Prioress is an adulteress, he ironically refers to the seductive power of the world in which she participates.
McNamara, John. "Chaucer's Use of the Epistle of St. James in the Clerk's Tale." 7 (1973): 184-93.
The Clerk's Tale enacts St. James's teachings. Griselda is not constant, a static state, but patient in a way described by St. James, an active choice to join with divine will. Griselda's marriage gives her the opportunity to demonstrate her faith by her works. In this context, Chaucer's use of the word "tempte" must be understood in two ways. Though proud, Walter serves as a part of God's plan by providing Griselda the opportunity to test her faith.
Sheneman, Paul. "The Tongue as a Sword: Psalms 56 and 63 and the Pardoner." 27 (1993): 396-400.
Given Chaucer's knowledge of the Psalms, readers can assume that Chaucer probably had in mind the image of the tongue as sharp sword when he created the Pardoner.
Winnick, R. H. "Luke 12 and Chaucer's Shipman's Tale." 30 (1995): 164-90.
Analysis of the Shipman's Tale in light of Luke 12 reveals significant parallels between the two texts. Readers may surmise that Chaucer deliberately referred to this passage in the tale.
Wood, Chauncey. "The Sources of Chaucer's Summoner's 'Garleek, onyons, and eke lekes.'" 5 (1971): 240-43.
Garlic, onions, and leeks are the fruits of Egypt for which the Israelites mourned after the Exodus (Num. 11:5). Medieval doctors believed that they caused leprosy and increased sexual desire. For Chaucer's audience, then, the Summoner's desire for these plants increased his evilness.